12/13/2023 0 Comments Wanikani add synonym![]() ![]() Had to clean all my former installed scripts As a non-english native, I previously installed WaniKani Lesson User Synonyms v2 and it was a great help for me to be able to immediatly translate words from english to french. I know it is still an extra step over what was there before, however not needing to use the mouse (if you are on desktop) should hopefully put you in the same ballpark speed-wise as before. HI there, Back to WK after a long, long pause. The escape key can be used to close the dialog and the enter key can be used to submit the synonym input. click “Add Synonym” → write the synonym → press enter → press escape.If you want to add a synonym quickly you could: This WaniKani script automatically adds user synonyms to all your unlocked kanji using meaning synonyms collected from Jim Breen’s If you have any pre-existing user synonyms, the script attempts to preserve them. I found most of these through jprspereira's legendary thread on the WK Forums. I did however make it easy to enter a synonym with only one click. Wanikani Niai Similar Kanji (expanded 'similar kanji' sections, can add kanji you yourself mix up with each other) WaniKani Rendaku Information (provides info on sequential voicing rules for jukugo vocabulary) I also like the WKStats website. Also, what about the famous mis-quote of Paul Revere’s: The British are coming The British are coming. It was necessary to add a modal dialog as that gave us more room to add extra feedback when a user synonym was blocked. If so, then it shouldn’t have accepted the user synonym on the item page when I made it Yes, it could potentially refer to something that is British- like, but I know with there it is a person. Is there a way to make the adding more straightforward again? I don’t really get why there’s a need to have this functionality behind a dialog instead of integrating it into the main page view. It’s not that big of a deal, but due to the frequency with which I use this feature, I quickly noticed that adding the synonyms is now more annoying. Most people probably know this, but you can’t add synonyms for items in lesson mode. after this update: click “manage synonyms” → write the synonym → click “add” → click × to close the dialog → done, but with an extra clickįor context, I’m a non-native English speaker and I add synonyms in my native language for pretty much every single entry when studying new entries.before this update: click “add synonym” → write the synonym → click “add” → done!.to just know that there’s a difference, even if you don’t remember the details – but you’ll probably only really remember them once you see these words in the wild (and I can say for certain that I’ve heard 先月 many more times than 前月, so ‘which is which?’ gets cleared up pretty quickly).I don’t like the fact that the synonyms are now behind a separate management dialog. A tool for reinforcing your WaniKani vocabulary. A classic example with WaniKani is meaning homesick. ![]() 3) many words are used in a specific way that don’t make sense out of their context. The vocabulary is there to enforce the readings of those kanji, and also add a little bit of knowledge. The new button is twice as large which stands out, when you put an synonym in it goes beneath them and makes a larger gap between the meanings and the word type, and the new input box is also a bit over the top. I personally think it’s important to be aware of the differences in nuance – i.e. 2) wanikani is for learning how to READ the kanji first. Synonym feature changes stick out too much. (I, for example, tend to use opposites and words that are similar but different to help remember nuances.) If, on the other hand, you’re not too concerned about the difference at this stage (and obviously, the translations we’re talking about do overlap), or you feel that ‘previous’ vs ‘last’ isn’t going to help you, then don’t bother and just add a synonym. I’ve noticed sometimes in content updates Wanikani adds some synonyms to the official set. If it is, then you need to think about whether or not distinguishing ‘previous month’ and ‘last month’ is helpful for your retention. Something you’ll remember and that you want to remember right now?.That being said, what I’d consider is this: do you feel this nuance is On the other hand, typically, ‘last month’ isn’t, and refers to the month prior to the one we’re currently in. ‘Previous month’ is relative to the month being discussed. At HanziHero, each word has a single primary meaning in addition to some alternate meanings. Learn Japanese kanji the effective way Success Stories Our Method Sign In Join Us 2,000 kanji. If anything, it’s ‘the previous month (if we’re talking about this month)’. WaniKani is a Japanese radicals, kanji, and vocabulary learning web app that uses mnemonics and SRS to make kanji learning simple. I think it depends on whether you’re convinced by the explanations you’ve received so far. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |